(Version 7 publiée le 3 mars 2020)
Cette maladie appartient à la catégorie des maladies "épidémiques" en médecine traditionnelle chinoise. La cause de cette maladie est « Yi li zhi qi »:« l’énergie perverse et contagieuse ».
Différentes modifications peuvent être apportées aux traitements suivants selon les manifestations des symptômes, les caractéristiques climatiques locales et le terrain de la personne.
Les doses dépassant les doses recommandées de la pharmacopée doivent être utilisées sous la direction d'un médecin.
1. Période d'observation médicale
Manifestation clinique 1 : fatigue avec inconfort gastro-intestinal
Formule standard conseillée : capsules deHuò xiāng zhèng qì, extrait d’agastaches rectifiant le Qi, (pilule, décoction, solution buvable)
Manifestation clinique 2 : fatigue avec fièvre
Formule standard conseillée : granules de Jin hua Qing gan, capsules de Lian hua Qing wen (granules), capsules de Shu feng jie du (granules)
2. Période de traitement clinique (cas confirmés)
2. 1 décoction Qing feipai du de désintoxication du Poumon
Suivant les observations cliniques de médecins en plusieurs endroits, convient aux patients légers, ordinaires ou lourds. Selon la situation des patients, peut être utilisé dans le traitement des patients gravement malades.
Prescription de base:
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
麻黄 | Má huáng | Ephedrae Herba | partie aérienne d’éphédras | 9 g | |
炙甘草 | Zhì gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse préparée avec miel | 6 g | |
杏仁 | Kǔ xìng rén | Armeniacae amarum Semen | amande amère de Prunus armeniana ou sibirica | 9 g | |
生石膏 | Shēng shí gāo | Gypsum Fibrosum | Gypse non préparé | 15-30 g | bouillis en premier |
桂枝 | Guì zhī | Cinnamomi Ramulus | jeune branche de Cinnamomum cassia | 9 g | |
泽泻 | Zé xiè | Alismatis Rhizoma | rhizome de Alisma orientalis | 9 g | |
猪苓 | Zhū líng | Polyporus Umbellatus | polypore en ombelle | 9 g | |
白术 | Bái zhú | Atractylodis macrocephalae Rhizoma | rhizome de Atractylodes macrocephala | 9 g | |
茯苓 | Fú líng | Poria | sclérote de champignon Poria | 15 g | |
柴胡 | Chái hú | Bupleuri Radix | racine de Bupleuri | 16 g | |
黄芩 | Huáng qín | Scutellariae Radix | racine de Scrutellaria baicalensis | 6 g | |
姜半夏 | Jiāng bàn xià | Pinelliae Rhizoma | rhizome de Pinellia ternata préparé avec gingembre | 9 g | |
生姜 | Shēng jiāng | Gingembre cru | 9 g | ||
紫菀 | Zǐ wǎn | Asteris Radix | racine de Aster tartaricus | 9 g | |
冬花 | Dōng huā | Farfarae Flos | bouton de fleur de tussilage | 9 g | |
射干 | Shè gān | Belamcandae Rhizoma | rhizome de Belamcanda chinensis | 9 g | |
细辛 | Xì xīn | Asari Rhizoma et Radix | racine et rhizome de Asarum | 6 g | |
山药 | Shān yào | Dioscoreae Rhizoma | rhizome de Dioscorea opposita | 12 g | |
枳实 | Zhǐ shí | Aurantii immaturus Fructus | fruit d’oranger amer immature | 6 g | |
陈皮 | Chén pí | Citri reticulatae Pericarpium | péricarpe de mandarine | 6 g | |
藿香 | Huò xiāng | Pogostemonis Herba | partie aérienne de Pogostémonis | 9 g |
Posologie : dose pour une journée. Prendre matin et soir (quarante minutes après le repas), chaud, cure de trois jours.
Si les conditions le permettent, prendre un demi-bol de soupe de riz à chaque prise du médicament, ou un bol pour ceux qui ont une langue sèche et une carence en liquide. (Remarque : si le patient n'a pas de fièvre, la quantité de gypse doit être faible. La quantité de gypse peut être augmentée en cas de fièvre ou de forte chaleur.)
Si les symptômes s'améliorent, mais ne guérissent pas, prendre une deuxième cure. Si le patient présente une affection particulière ou une autre maladie sous-jacente, la prescription peut être modifiée en fonction de la situation. Si les symptômes disparaissent, arrêter le traitement.
Source : Bureau général de la Commission nationale de la santé. Bureau de l'administration d'État de la médecine traditionnelle chinoise N° 22.
2. 2 cas légers
2.2.1 Syndrome Froid-Humidité bloquant le Poumon
Manifestations cliniques : fièvre, fatigue, douleurs et courbatures dans le corps entier, toux, expectoration, oppression thoracique, suffocation, perte d’appétit, nausées, vomissements, selles collantes.
La langue est grosse, pâle, avec des empreintes de dents ou des rougeurs.
L’enduit est blanc épais, sale ou blanc gras.
Le pouls mou ou glissant.
Prescription recommandée:
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
生麻黄 | Shēng má huáng | Ephedrae Herba | partie aérienne d’éphédras non préparée | 6 g | |
生石膏 | Shēng shí gāo | Gypsum Fibrosum | gypse non préparé | 15 g | Bouilli en premier |
杏仁 | Xìng rén | Armeniacae amarum Semen | amande amère de Prunus armeniana ou sibirica | 9 g | |
羌活 | Qiāng huó | Notopterygii Rhizoma et Radix | racine et rhizome de Notopterygium | 15 g | |
葶苈子 | Tíng lì zǐ | Lepidii Semen ou | graine de Lepidium apetalum ou graine de Descurainia sophia | 15 g | |
贯众 | Guàn zhòng | Blechni Rhizoma | rhizome de fougère | 9 g | |
地龙 | Dì lóng | Lumbricus (= Pheretima) | lombric | 15 g | |
徐长卿 | Xú zhǎng qīng | Cynanchi Paniculati Radix et Rhizoma | racine et rhizome de Cynanchum paniculatum | 15 g | |
藿香 | Huò xiāng | Pogostemonis Herba | partie aérienne de Pogostémonis | 15 g | |
佩兰 | Pèi lán | Eupatorii Herba | partie aérienne de Eupatorium | 9 g | |
苍术 | Cāng zhú | Atractylodis Rhizoma | rhizome de Atractylodes lanceae ou chinensis | 15 g | |
云苓 | Yún líng | Poria | sclérote de champignon Poria du Yunnan | 45 g | |
生白术 | Shēng bái zhú | Atractylodis macrocephalae Rhizoma | rhizome de Atractylodes macrocephala non préparé | 30 g | |
焦三仙 | Jiāo sān xiān | Hordei germinatus Fructus + Crataegi Fructus + Shen qu | orge germée + fruit de Crataegus pinnatifida + cinabre et magnétite enrobée de Massa Medica fermentata | 9g | grillés |
厚朴 | Hòu pǔ | Magnoliae officinalis Cortex | écorce de Magnolia officinalis | 15 g | |
焦槟榔 | Jiāo bīn láng | Arecae Semen | noix de betel préparée | 9 g | |
煨草果 | Wēi cǎo guǒ | Tsaoko Fructus | fruit de Tsaoko préparé | 9 g | |
生姜 | Shēng jiāng | Gingembre cru | 15 g |
Posologie: dose pour un jour, 600 ml de décoction, divisée en 3 fois, matin, midi et soir, avant les repas.
2.2.2 Syndrome de Humidité-Chaleur bloquant le Poumon
Manifestations cliniques : faible fièvre ou absence de fièvre, légers frissons, fatigue, lourdeur de la tête et du corps, douleurs musculaires, toux sèche, peu de glaires, mal de gorge, bouche sèche, le patient ne veut plus boire, ou accompagnés d'oppression thoracique, gonflement de l’estomac, pas de sueur, ou vomissements et perte d’appétit, diarrhée ou selles collantes.
La langue est rougeâtre.
L’enduit blanc est épais et gras ou jaune mince.
Le pouls est glissant rapide ou faible.
Prescription recommandée :
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
槟榔 | Bīn láng | Arecae Semen | noix de betel | 10 g | |
草果 | Cǎo guǒ | Tsaoko Fructus | fruit de Tsaoko | 10 g | |
厚朴 | Hòu pǔ | Magnoliae officinalis Cortex | écorce de Magnolia officinalis | 10 g | |
知母 | Zhī mǔ | Anemarrhenae Rhizoma | rhizome de Anemarrhena asphodeloides | 10 g | |
黄芩 | Huáng qín | Scutellariae Radix | racine de Scrutellaria baicalensis | 10 g | |
柴胡 | Chái hú | Bupleuri Radix | racine de Bupleuri | 10 g | |
赤芍 | Chì sháo | Paeoniae rubra Radix | racine de Paeonia rubra | 10 g | |
连翘 | Lián qiáo | Forsythiae Fructus | fruit de forsythia | 15 g | |
青蒿 | Gīng hāo | Artemisiaea annuae Herba | partie aérienne fleurie de Artemisia annua | 10 g | en fin de cuisson |
苍术 | Cāng shù | Atractylodis Rhizoma | rhizome de Atractylodes lanceae ou chinensis | 10 g | |
大青叶 | Dà qīng yè | Isatidis tinctoria Folium | feuille de pastel des teinturiers | 10 g | |
生甘草 | Shēng gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse crue | 5 g |
Posologie: dose pour un jour, 400 ml de décoction, divisée en 2 fois, matin et soir.
2. 3 Cas ordinaires
2.3.1 Syndrome d’Humidité toxique bloquant le Poumon
Manifestations cliniques : fièvre, toux et expectorations faibles ou expectorations jaunes, suffocation, essoufflement, ballonnements et constipation.
Langue rouge foncé, langue grosse.
Enduit jaune gras ou sec jaune.
Pouls glissant rapide ou tendu glissant.
Prescription recommandée :
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
生麻黄 | Shēng má huáng | Ephedrae Herba | éphédra cru | 6 g | |
杏仁 | Xìng rén | Armeniacae amarum Semen | amande amère de Prunus armeniana ou sibirica | 15 g | |
生石膏 | Shēng shí gāo | Gypsum Fibrosum | Gypse non préparé | 30 g | |
生薏苡仁 | Shēng yì yǐ rén | Coicis Semen | graine de larmes de Job crue | 30 g | |
茅苍术 | Máo cāng zhú | Atractylodis Rhizoma | rhizome de Atractylodes lanceae ou chinensis | 10 g | |
广霍香 | Guǎng huò xiāng | Pogostemonis Herba | partie aérienne de Pogostémonis de Guanxi | 15 g | |
青蒿草 | Qīng hāo cǎo | Artemisiaea annuae Herba | partie aérienne fleurie de Artemisia annua | 12 g | |
虎杖 | Hǔ zhàng | Polygoni cuspidati Rhizoma | rhizome de Polygonum cuspidatum | 20 g | |
马鞭草 | Mǎ biān cǎo | Verbenae Herba | partie aérienne de verveine officinale | 30 g | |
干芦根 | Gàn lú gēn | Phragmitis Rhizoma | rhizome de Phragmites communis sec | 30 g | |
葶苈子 | Tíng lì zi | Lepidii Semen ou | graine de Lepidium apetalum ou graine de Descurainia sophia | 15 g | |
化橘红 | Huà jú hóng | Citri grandis Exocarpium | écorce du fruit de pamplemousse | 15 g | |
生甘草 | Shēng gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse crue | 10 g |
Posologie : dose pour un jour, 400 ml de décoction, à prendre en 2 fois, matin et soir.
2.3.2 Syndrome Humidité-Froid bloquant le Poumon
Manifestations cliniques : fièvre faible, le patient n’a pas chaud, toux sèche, peu de glaires, fatigue, manque de force, oppression thoracique, gonflement de l’estomac ou nausées, et selles liquides.
La langue est pâle ou pâle rouge
L’enduit est blanc ou blanc gras.
Le pouls mou.
Prescription recommandée :
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
苍术 | Cāng zhú | Atractylodis Rhizoma | rhizome de Atractylodes lanceae ou chinensis | 15 g | |
陈皮 | Chén pí | Citri reticulatae Pericarpium | péricarpe de mandarine | 10 g | |
厚朴 | Hòu pǔ | Magnoliae officinalis Cortex | écorce de Magnolia officinalis | 10 g | |
藿香 | Huò xiāng | Pogostemonis Herba | partie aérienne de Pogostémonis | 10 g | |
草果 | Cǎo guǒ | Tsaoko Fructus | fruit de Tsaoko | 6 g | |
生麻黄 | Shēng má huáng | Ephedrae Herba | partie aérienne d’éphédras crue | 6 g | |
羌活 | Qiāng huó | Notopterygii Rhizoma et Radix | racine et rhizome de Notopterygium | 10 g | |
生姜 | Shēng jiāng | Gingembre cru | 10 g | ||
槟榔 | Bīn láng | Arecae Semen | noix de betel | 10 g |
Posologie: dose pour un jour, décoction 400 ml, divisée en 2 fois, matin et soir.
2. 4 Cas graves
2.4.1 Syndrome Toxine contagieuse fermant le Poumon
Manifestations cliniques : fièvre, rougeur sur le visage, toux, glaires jaunes collantes et peu abondantes ou sang dans les glaires, essoufflement, oppression thoracique, fatigue, bouche sèche, bouche amère, pâteuse, nausées, perte d’appétit, difficultés selles et urine faible et foncée.
Langue rouge.
L’enduit gras jaune,
Le pouls glissant rapide.
Prescription recommandée: dissoudre l’Humidité et combattre les toxines
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
生麻黄 | Shēng má huáng | Ephedrae Herba | partie aérienne d’éphédras crue | 6 g | |
杏仁 | Xìng rén | Armeniacae amarum Semen | amande amère de Prunus armeniana ou sibirica | 9 g | |
生石膏 | Shēng shí gāo | Gypsum Fibrosum | Gypse non préparé | 15 g | bouilli en premier |
甘草 | Gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse | 3 g | |
藿香 | Huò xiāng | Pogostemonis Herba | partie aérienne de Pogostémonis | 10 g | en fin de cuisson |
厚朴 | Hòu pǔ | Magnoliae officinalis Cortex | écorce de Magnolia officinalis | 10 g | |
苍术 | Cāng zhú | Atractylodis Rhizoma | rhizome de Atractylodes lanceae ou chinensis | 15 g | |
草果 | Cǎo guǒ | Tsaoko Fructus | fruit de Tsaoko | 10 g | |
法半夏 | Fǎ bàn xià | Pinelliae Rhizoma | rhizome de Pinellia ternata | 9 g | |
茯苓 | Fú líng | Poria | sclérote de champignon Poria | 15 g | |
生大黄 | Shēng dà huáng | Rhei Radix et Rhizoma | racine et rhizome de rhubarbe de Chine crue | 5 g | en fin de cuisson |
生黄芪 | Shēng huáng qí | Astragali Radix | racine de Astragalus membranaceus et de Hedysarum polybotrys crue | 10 g | |
葶苈子 | Tíng lì zi | Lepidii Semen ou | graine de Lepidium apetalum ou graine de Descurainia sophia | 10 g | |
赤芍 | Chì sháo | Paeoniae rubra Radix | racine de Paeonia rubra | 10 g |
Posologie : 1 à 2 doses par jour, décoction, 100 ml à 200 ml à chaque fois, 2 à 4 fois par jour, par voie orale ou nasale.
2.4.2 Syndrome Excès de Chaleur dans la couche Qi et Ying
Manifestations cliniques : grande fièvre, soif importante, respiration sifflante, essoufflement, trouble de langage et de l’esprit, vision trouble, éruption cutanée, vomissements de sang, saignement de nez, convulsions des membres.
Langue rouge violacé.
Peu ou pas d’enduit.
Pouls profond, fin, rapide ou flottant, grand et rapide.
Prescription recommandée:
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
生石膏 | Shēng shí gāo | Gypsum Fibrosum | Gypse non préparé | 30 – 60 g | bouilli en premier |
知母 | Zhī mǔ | Anemarrhenae Rhizoma | rhizome de Anemarrhena asphodeloides | 30 g | |
生地黄 | Shēng dì huáng | Rehmanniae Radix | racine de Rhemania recens | 30 – 60 g | |
水牛角 | Shuǐ niú jiǎo | Bubali Cornu | corne de buffle commun | 30 g | bouilli en premier |
赤芍 | Chì sháo | Paeoniae rubra Radix | racine de Paeonia rubra | 30 g | |
玄参 | Xuán shēn | Scrophulariae Radix | racine de Scrophularia ningpoensis | 30 g | |
连翘 | Lián qiáo | Forsythiae Fructus | fruit de forsythia | 15 g | |
丹皮 | Dān pí | Moutan Cortex | écorce de racine de pivoine arbustive | 15 g | |
黄连 | Huáng lián | Coptidis Rhizoma | rhizome de Coptis chinensis, Coptis deltodiae ou Coptis teeta | 6 g | |
竹叶 | Zhú yè | Lophatheri Herba | tige et feuille de Lopatherum gracile | 12 g | |
葶苈子 | Tíng lì zi | Lepidii Semen ou | graine de Lepidium apetalum ou graine de Descurainia sophia | 15 g | |
生甘草 | Shēng gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse crue | 6 g |
Posologie: dose pour un jour, décoction 100 ml à 200 ml à chaque fois, 2 à 4 fois par jour, par voie orale ou nasale.
Médicaments recommandés : injection Xi yan ping, injection Xue bi jing, injection Re du ning, injection Tan re qing, injection Xing nao jing. Les médicaments ayant une efficacité similaire peuvent être sélectionnés en fonction des conditions individuelles, ou deux peuvent être utilisés en combinaison en fonction des symptômes cliniques. L'injection de médecine traditionnelle chinoise peut être utilisée en combinaison avec la décoction de médecine traditionnelle chinoise.
2.5 Cas très graves
Manifestations cliniques: respiration difficile, ou nécessité de ventilation mécanique, troubles de l’esprit, agitation, membres froids, sueurs froides.
Langue violette foncée.
Enduit épais, gras ou sec.
Pouls flottant grand sans racine
Prescription recommandée:
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
人参 | Rén shēn | Ginseng Radix et Rhizoma | racine de ginseng | 15 g | |
黑顺片 (附子) | Hēi shùn piàn (fù zǐ) | Aconiti lateralis Radix preparata | préparation du tubercule fille de Aconitum carmichaeli préparée | 10 g | bouilli en premier |
山茱萸 | Shān zhū yú | Corni Fructus | fruit de cornouiller officinal | 15 g |
Prendre avec les pilules de l’une des deux formules :
Sū hé xiāng wán pilule à base de copalme d’Orient
ān gōng niú huáng wán pilule à base de calcul de bovin calmant le Palais de l’esprit
S'il y a une ventilation mécanique avec distension abdominale, constipation ou selles difficiles, on peut utiliser de la rhubarbe brute 5-l0g.
Quand la respiration ne suit plus la machine respiratoire, sédatif et relaxant musculaire, on peut utiliser 5-l0g de rhubarbe et 5-l0g de thénardite.
Médicaments recommandés : injection Xue bi jing, injection Re du ning, injection Tan re qing, injection Xing nao jing, injection Shen fu, injection Sheng mai.
Les médicaments ayant une efficacité similaire peuvent être sélectionnés en fonction des conditions individuelles, ou deux peuvent être utilisés en combinaison en fonction des symptômes cliniques. L'injection de médecine chinoise peut être utilisée en combinaison avec la décoction de médecine chinoise.
Remarque: Utilisation recommandée pour les injections lourdes et critiques de médecine chinoise
L'utilisation des injections de la médecine traditionnelle chinoise doit suivre le principe de commencer à partir de petites doses et d'ajuster progressivement le syndrome selon les instructions des médicaments. La méthode recommandée est la suivante:
Infection virale ou infection bactérienne bénigne combinée: injection de chlorure de sodium à 0,9% 250 ml et injection de Xi yan ping 100 mg bid, ou injection de chlorure de sodium à 0,9% 250 ml et injection Re du ning 20 ml, injection de chlorure de sodium à 0,9% 250 ml et injection de Tan re qing 40 ml bid.
Fièvre élevée avec troubles de la conscience: injection de chlorure de sodium à 0,9% 250 ml et injection de Xing nao jing 20 ml bid.
Syndrome de réponse inflammatoire systémique ou / et défaillance d'organes multiples : injection de chlorure de sodium à 0,9% 250 ml et injection de Xuebi jing 100 ml bid.
Immunosuppression : 250 ml d'injection de glucose et 100 ml d'injection Shen mai ou 20 à 60 ml bid d'injection Shen mai.
2. 6 Période de récupération
2.6.1 Syndrome de carence pulmonaire et faiblesse de Qi de la Rate
Manifestations cliniques : essoufflement, fatigue, anorexie et nausées, gonflement important de l’estomac, sans force pour aller à la selle, selles molles.
La langue est pâle et grasse.
Enduit blanc et gras.
Prescription recommandée:
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
法半夏 | Fǎ bàn xià | Pinelliae Rhizoma | rhizome de Pinellia ternata préparée | 9 g | |
陈皮 | Chén pí | Citri reticulatae Pericarpium | péricarpe de mandarine | 10 g | |
党参 | Dǎng cān | Codonopsis Radix | racine de Codonopsis pilosula et Codonopsis tangshen | 15 g | |
炙黄芪 | Zhì Huáng qí | Astragali Radix | racine de Astragalus membranaceus et de Hedysarum polybotrys préparée | 30 g | |
炒白术 | Chǎo bái zhú | Atractylodis macrocephalae Rhizoma | rhizome de Atractylodes macrocephala préparée | 10 g | |
茯苓 | Fú líng | Poria | sclérote de champignon Poria | 15 g | |
藿香 | Huò xiāng | Pogostemonis Herba | partie aérienne de Pogostémonis | 10 g | |
砂仁 | Shā rén | Amomi villosi Fructus | fruit de Amomum | 6 g | en fin de cuisson |
甘草 | Gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse | 6 g |
Dosage: dose pour un jour, décoction à 400 ml, divisée en deux fois, matin et soir.
2.6.2 Déficience de Qi et Yin
Manifestations cliniques : fatigue, essoufflement, bouche sèche, soif, palpitations, transpiration excessive, manque d'appétit, fièvre faible ou nulle, toux sèche et peu de glaires.
Langue sèche.
Pouls mince ou sans force.
Prescription recommandée:
Chinois | Pinyin | Nom latin | Nom français | Quan | Remar |
南北沙参 | Nán běi shā shēn | Glehniae Radix | racine de Glehnia littoralis du Sud et du Nord | 10 g chacun | |
麦冬 | Mài dōng | Ophiopogonis Radix | racine de Ophiopogon japonicus | 15 g | |
西洋参 | Xī yang shēn | Panacis quinquefolii Radix | racine de ginseng d’Amérique | 6 g | |
五味子 | Wǔ wèi zi | Schisandrae chinensis Fructus | fruit de Schizandra chinensis | 6 g | |
生石膏 | Shēng shí gāo | Gypsum Fibrosum | Gypse non préparé | 15 g | Bouilli en premier |
淡竹叶 | Dàn zhú yè | Lophatheri Herba | tige et feuille de Lopatherum gracile | 10 g | |
桑叶 | Sāng yè | Mori Folium | feuille de murier blanc | 10 g | |
芦根 | Lú gēn | Phragmitis Rhizoma | rhizome de Phragmites communis | 15 g | |
丹参 | Dān shēn | Salviae miltiorrhizae Radix | racine de Salvia miltiorrhiza | 15 g | |
生甘草 | Shēng gān cǎo | Glycyrrhizae Radix et Rhizoma | racine de réglisse crue | 6 g |
Posologie: dose pour un jour, 400 ml de décoction, divisée en 2 fois, matin et soir.